Marcus 給謝東賢的回信

文:轉載自舞世界152期

謝東賢 寄給 Marcus 的電郵及譯文

Dear Marcus & Karen Hilton MBE.

擎愛的 馬可仕 & 凱倫希爾頓 爵士

I have noticed that Mr. Mirko Gozzoli let go Alessia and Edita in competitions in Quickstep several times.

我一直注意到 Mirko Gozzoli 先生在 Quickstep比賽時有好幾次拋開Alessia 及 Edita 的情況。

It has been influencing the dancers in Taiwan to let go their partners easily in dancing Quickstep; even on purpose.

這種舉動已經開始影響在台灣的舞者們,他們在跳快步舞時,很輕意地就拋開他們的舞伴;甚至故意如此做。

I believed that it might be against the spirit ( might be against the rule) of Ballroom Dancing that dancing couples should dance together with their partners all the way to the end of the music.

我個人認為這種行為似乎違反國際標準舞的精神(也可能違反國際標準舞的規則),那就是:每對舞者在與他們的舞伴共舞時,應該一直與舞伴保持在一起,直到音樂結束為止。

Besides, to let go the lady is definitely not polite in my opinion. Please give me the positive guide or advice for this question.

此外,以我個人的淺見,拋開女仕的絕對是一種不禮貌的舉動。關於這個問題請賜與我正面的指導或建議。

Thank you very much! 感激不盡!

Regards謹此致意

Your old student & friends你的老學生及老朋友

Dr. Anthony Hsieh from Taiwan謝東賢醫師 寄自台灣

**************************************

Dear Anthony,

摯愛的 Anthony (指:謝東賢)

Thanks for your mail, good to hear from you, hope all is well!

感謝你的來函,很高興聽到你的消息,希望一切安好。

I am well aware of Mirko's antics from when he danced with both Alessia and Edita and on numerous occasions I and Karen have told him how much we dislike this and if we see him do it we would mark our judges paper accordingly!

我非常清楚的注意到當Mirko 在許許多多與 Alessia 或與 Edita 共舞的場合中所做出的怪異舉動。我和 Karen 已經告訴過他,說我們是多麼的不喜歡如此的舉動,且當我們看到他做出如此的舉動時,我們會依情況在評審表上註記我們的評判。(註:Marcus係回覆謝東賢的信函,故其所謂 Mirko 的怪異舉動係指 Mirko 在跳 Quickstep 時拋開舞伴閃人,後再接回舞伴的舉動)

As you say, when couples see this display of negative dancing they try to copy and always copies are a very negative result!!

如你所說,當成對的舞者們看到這種 “非正面的舞蹈動作” 時,他們便嘗試著去抄襲,但這種抄襲往往成為非常負面的結果!!

The first time I saw this happen was by Mirko's original teachers Fabio Selmi & Simona Francella and the first time they did it we felt it was not planned but a very natural way to keep their momentum going and to avoid smashing into another couple.

我第一次看到這種情況時是由 Mirko 的原始老師:Fabio Selmi 及 Simona Francella 所演出的,而當他們首次做出如此舉動時,我們感覺那並非是故意的,而是為了保持移動流暢並避免衝撞其他任何一對舞者的一種非常自然的反應。

Unfortunately the next time they did it it was as if it was pre arranged!! Not good!! So, it seems Mirko himself has even copied it!!It is not against any rules but definitely as you say against the spirit of Ballroom dancing which is meant to be when a man & lady dance together in full body contact!!

非常不幸的是,在另一次場合,他們又做出同樣的動作,就像是預先排好的!!這是不好的!!因此,看來 Mirko 本身自己似乎也是抄襲這種動作!!這並不是違反任何規則,但是誠如你所說,這絕對違反國際標準舞的精神 ── 也就是當男仕與女仕共舞時必須一直保持身體一致性的接觸!!

Good luck with this and thank you again for your enquiry!!

就此祝一切幸運並再次感謝你的咨詢!!

Warm regards from Karen, Henry & myself to you and your family!!

凱倫,享利 & 我向你以及你的家人致上誠摰的問候之意

Marcus馬可仕

---(全文完)---