由於探戈一直是 Massimo Giorgianni & Alessia Manfredini 他們
最強的舞科,在比賽中他們對探戈的表現,震撼了人們對探戈的觀感
。他們的探戈有著他們義大利式的勁暴,探戈像是他們靈魂深處的情
感,探戈在他們的血液中脈動著。
即使在 1995 年,他們尚在業餘組參賽時,我就曾對他們的探戈做了
很高評價的講評。舞蹈時精力充沛的態度是他們的優點,斷音的表現
、突起的動作、戲劇性的停止都表現出探戈的特色。2000 年的黑池
比賽中他們的快步舞與探戈也都閃耀著光芒,所以今年在冬季花園的
西班牙館,他們擔任這一個單元的講師。
當 Anthony Hurley 在會場介紹他們時,只有 Alessia 一個人獨舞,
她的探戈無懈可擊。她穿著一件黑色緊身的長服,以免切斷完整的線
條,也展現出女性纖細美麗的身材,她的動作很清楚,從頭到尾她的
完美的舞藝均維持女性優雅的姿態。
在短短的講習會末了 Alessia 才解釋,為什麼 Massimo 缺席這場講
習會。原來他早上醒來覺得不舒服,當天晚上恰巧要參加有名的黑池
國際團隊競賽,他們是義大利代表隊四對之一,於是他們決定在重要
的晚上來臨前,他應該留下休養恢復體力以應賽。
Alessia 是很優秀的老師,她運用英文的表達能力也很強,當她想由
群眾裡徵求一位男士舞伴來搭檔為講習會做示範時,有一段引人發笑
的小插曲。坐在貴賓席的男士有 Keith Burton,Norman White,
Stephen Hiller 及 Anthony Hurley 都爭相志願當舞伴,最後她向
Anthony Hurley 說:「我從來沒有這樣幸運過,我有這榮幸嗎?」
引起哄堂大笑,然後 Alessia 分斷式的「教」Anthony 各組步,包括
基本步、新花步的裝飾、不退流行的觀念、還有幾個有阿根廷式的探
戈。
在看過她的教學後對於 Alessia 的聰明才智與實力更加尊崇,雖然
Massimo 不能參加這場講習,而 Alessia 無論是獨自示範或與
Anthony 共舞,她的線條都乾淨俐落。
有時一些頂尖舞者擔任講習時,他們教學的技巧遠不如他們在賽場上
的技巧,而 Alessia 講解具有威信力,她講解時不看任何講義卻一
字不漏,她對探戈的觀點我頗贊同。
她強調,有很多舞者跳探戈時缺乏一種「人性」,想了解她為何這樣
說,最好去看看一些阿根廷巡迴舞團的表演,如 Tango Argentino、
Tango Para、Dos Tango Por Dos,在舞台上的每一對舞者對彼此都
非常專注,甚至到最後他們的親密也未被觀眾的掌聲打斷,他們自顧
自的走遠似乎沒有觀眾存在,彷彿他們幽會去了。
她以暗示代替正面的說明,這種女人與男人之間的親密關係的情緒就
是探戈的精神,在賽場上所看到的探戈都缺乏了這種男女親密關係的
特色,每一對都太專注於他們舞步的技巧、動作、形式,因此他們的
表現顯得機械化,也許在訓練的階段這種集中於「螺絲與螺帽」的表
現是必要的,但是在像英國公開賽這種國際性的比賽中,這些技巧應
該都是「自動導航」由肌肉記憶來控制了。
Alessia 認為舞蹈應該是在男人與女人之間(between a man & a
woman),不是一個男人和一個女人(by a man & a woman),探戈
如此,所有的舞亦然,每一個舞步都有它的故事。她不懷疑探戈是身
體接觸的舞蹈,她再申其重點是身體的接觸帶著一種強烈的原罪。如
西班牙拉步(Spanish Drag)也是兩人間強烈的視線接觸,整個探戈
的表現有賴於兩人對彼此的意識,我完全認同她的說法。
時間的安排(Timing)是個人的事情,當教授 Timing 課程或舞蹈標
準技巧書上所寫,它都被教導為「共同」的時間,基本上它不可能適
合於每一對舞者或不同的音律它可能由現場樂隊或 DJ 來決定,比較
高級的節奏自由的音樂時間的安排,大多被較高技巧的舞者採用它來
把動作整合入音樂地細微差別和重拍中。
我們每個人都不一樣。她希望在參加講習會的聽眾把她所教的組步個
人化。就算是世界級的教師也只能幫學生排舞步而已,如果你幸運,
他排的舞步剛好適合你們。我很有同感,如 Doreen 和我就常把老師
幫我們排的花步加以個人化,所以每一組花步對我們都變得有不同意
義,我們絕無法一成不變的固守我們被教的舞步。(全文完)
|